订单满88元减5元,满200元减20元  您好,  [请登录]   [免费注册]   购物车 [0]

浏览过的商品

第一夫人 精装
 
   
查看大图

第一夫人 精装

书中描写了反对党领导人在伊拉克战争问题上对现任首相进行攻击的这一情节,写得很真实。实际上,书中的很多情节都是非虚构性的,作者笔法老辣,不留情面,写得很出彩。 ——《每日电讯报》

  • 商品编号:9787200123944
  • 商品重量:558.000 克(g)
  • 货  号:9787200123944
  • 所得积分:3
  • 市场价: RM39.80
  • 销售价: RM39.80
购买数量:
  (库存9999+)
app hook

编辑推荐

本书是一部有关英国党派间政治斗争的小说。
年轻的金妮是反对派议会成员领袖多姆尼克的妻子,一向安于主妇生活,在一次偶尔听说了丈夫的出轨丑闻后犹如晴天霹雳,她痛定思痛,认为避免沦为这个体制的永久牺牲品的仅有办法就是成为这个体制的主宰。从此她立志成为首相的妻子,不达目的誓不罢休。就这样,金妮不断发现政界的龌龊和隐秘之处,部长大臣、报刊编辑、神职人员,甚至是君王都被她玩于股掌之中,沦为了她那高超的政治手腕的棋子,一路披荆斩棘成为首相夫人。这期间充满了权谋、利益、欲望的冲撞。当然,要取得最后的成功,还需要坚韧的性格、智慧的头脑、冷静的思维,以及在使用权谋和手段时,仍然坚持正义与情谊。
全书除了金妮和多姆尼克夫妇竞选之路外主线外,同步铺设了清洁工阿乔克的坎坷经历,两条主线各自进行直到最后的首相大选前才最终交汇,并将金妮和丈夫的首相竞选推向成功,不得不佩服作者的灵巧构思。本书故事情节引人入胜,人物性格塑造鲜明,具有很强的可读性。


继《纸牌屋》之后,
政治悬疑小说大师迈克尔·道布斯
的倾力之作

媒体推荐

一流的小说。对个人的权力欲进行了尖锐的讽刺和细致入微的描写,语言轻松、风趣,可读性很强,如揭开罪案般令人着迷。 
——《星期日邮报》

书中描写了反对党领导人在伊拉克战争问题上对现任首相进行攻击的这一情节,写得很真实。实际上,书中的很多情节都是非虚构性的,作者笔法老辣,不留情面,写得很出彩。 
——《每日电讯报》

写得很巧妙,观察细致,令人爱不释手。
——《她》杂志

作者简介

迈克尔·道布斯,1948年出生于英国赫特福德郡,毕业于牛津大学,1975年步入政坛,开始为保守党议员撰写演讲稿,很快崭露头角,被称为“威斯敏斯特的娃娃脸杀手”,后任政府特别顾问和撒切尔政府幕僚长,最终于保守党副主席的职位上退休,2010年被英王室册封为男爵。
身为政治家的同时,他也是畅销书作家。1989年,道布斯讲述英国官场故事的处女作小说《纸牌屋》大获好评,次年被BBC改成电视剧,风靡全球。他顺势又写出另外两部以厄克特为主角的小说《玩转国王》、《最后一章》,完整交代了这位政坛枭雄的精彩一生,这两部小说也都被BBC改编成电视剧。2013年,好莱坞知名导演大卫·芬奇和奥斯卡影帝凯文·史派西联袂出手,再次将《纸牌屋》搬上荧屏,一经播出,再次火爆全球。

目录

正文

后记

有的作家认为写书是一次孤独的旅程。毕竟,写书只是一个人的事,而且需要花费大量的时间。然而,写一本书需要从很多人身上获取灵感,《第一夫人》便是很多人共同策划的结果,在这些策划者当中,很多人都是我的老朋友,新朋友也不少。在那些充满激情的日子里,他们与我一同踏上了这发现之旅,最终才有了这部小说。
我尤其感谢海伦·莫莎莉。海伦在移民局工作,本人就是苏丹移民。我在塑造阿乔克·阿罗伯这个人物形象时得到了她的很多帮助,她对移民生活的见解深刻而全面,非常谦逊地给我提意见供我参考,她给我的建议干金难换。海伦有过很多痛苦的经历,却始终保持着一种幽默感和积极、乐观的生活态度,这本身就很了不起。我欠海伦的太多,我祝她安好。
伊恩·派特森与我共同分享他的经历,为我提供了金妮和她的父亲这两个人物的背景资料,但我欠他的不止这些。多年来,他十直在支持我的写书事业。他对英国军人的生活以及他们在从军人到平民这一身份的转变中面临的障碍和机会有着非常深刻的理解。这种东西让他成了一个成功的猎头专家和一个非常得力的伙伴。
我总想把我的书中一两个虚构人物的名字拿到拍卖行去拍卖,拍卖所得捐给慈善事业,也算是尽自己的一份微薄之力。这次,在我的朋友安妮·詹金的举荐下,世界学联这个旨在促进发展中国家的卫生教育的慈善组织引起了我的注意。安妮是威斯敏斯特的一个人物,非常有活力,好像总有用不完的时间,对任何一位“第一夫人”来说都是一个不错的原型。在亚当·阿夫里耶及其妻子特雷西·简的帮助下,我们为世界学联筹集了一大笔资金。你可能听说过亚当这个人,他是众议院冉冉升起的一颗新星,他和特雷西·简拍下了阿尔弗雷德·丹德森和查理·马特豪斯这两个名字,并且决定让他们的两个孩子叫这两个名字。不知为什么,我总觉得小查理和阿尔弗雷德总有一天会成为新一代的政治明星,他们的名字会放射出比书中那两个虚构人物的名字更耀眼的光芒。
还有一位老友把他的名字献出来让我在书中用,他就是肯·波士顿。我在书中写的这个人物靠着声望混迹于饭局中间,我这么写,希望他不会介意。在我不知所措、需要帮助的时候,下面这些人总能在百忙之中伸出他们的援助之手,他们是珍妮·伊莱亚斯、克里斯·珀尔、伊莱恩·托马斯、琳达·麦克道格尔、朱莉娅·哈特利·布鲁尔、米安、阿迪巴·扎辛、大卫。亨德森、蒂姆。麦肯、安妮。玛利亚·佩里和安东尼·瓦利。在后记中对他们给予我的无私帮助仅仅说一句感谢的话还远远不够,但这么做至少算是一个开始。
经由米安和阿迪巴的引荐,我认识了他们的朋友巴赫蒂亚尔·利雅卡特。巴赫蒂亚尔为我提供了很多关于鲍比这个人物的背景资料,没有他的帮助,我对这个人物的塑造将是粗糙的。
其他的,至少是一开始帮助我的都是陌生人。我闯入他们的生活,让他们回答各种抽象、有时甚至是无法回答的问题,他们总是很耐心地一一作答,他们的宽厚让我吃惊。有时,我那接二连三的问题会让一个幼儿园老师失去耐心,但大多数的人都能容忍我的怪癖和蠢笨。在此,我要对保罗·史密斯、维多利亚·菲利普斯、罗伯特·沃特斯、海伦·普里斯、迈克尔·瑞德和罗伊·阿特金盾表示深深的感谢。
最后,我要感谢我的妻子雷切尔和4个孩子,当我把自己锁在屋里埋头创作的时候,他们总能容忍我。《第一夫人》写得比我大部分的书都要长,因此,对他们来说,需要更多地容忍我、包容我。碰巧,写这本书的时候,家里正在大修房子。雷切尔和工人见面的次数超过了和我见面的次数,然而,她每次迈着轻盈的脚步从尘土中走过时,总是那么光彩照人。对我来说,她是众多“第一夫人”当中最美的那个。

文摘

版权页:



“可你要回工作的方式是我见过的最奇怪的。”他又挠了一下头说。
“知道吗,阿乔克太太,”瘦警察插嘴道,“你不是英国公民,是难民,当初你说到这儿来是为了躲避麻烦,可从你踏上英国土地的那一刻起就一直在制造麻烦。”
“你这么干很不明智。”他的搭档晃着脑袋说。
“如果你继续这么干下去的话,我们就会重新考虑你的难民身份了。瞧瞧,你做了多少违法的事。我们可能会把你赶出英国。”
“你们不能这么做!”
短发警察放肆地笑了。
“回去的话,我什么也没有。”她低声说。
“没错。听说在苏丹生活很难,每天都在变得越发艰难,对孩子来说尤其如此。”
她觉得自己都要哭了,紧紧抱着那个垫子,指甲嵌进了胳膊上的肉里。瘦警察进了卧室,她现在都没力气反抗了。过了一会儿,瘦警察从马里斯的卧室里晃出来了,表情有些吃惊,冲搭档点了点头。
“听着,阿乔克太太,我们到这儿来是想客客气气地跟你说话的。你别伤心。不过我有个建议想跟你提一下。你知道那儿的水有多深吗?我劝你还是打住吧。为你的孩子考虑考虑,我看你还是想继续在这儿住的。只要你答应我们不再闹了,你就继续在这儿住,我们也不想把你一家老小赶走。救济金以后还会发给你,不过你和你那位房客是怎么回事?”
“你们走吧。”
“阿乔克太太,你的态度一直这么不友好啊。你这么做只会让人家觉得你是个受某种政治思想鼓动的讨厌货。原谅我出言不逊。”
“我变成现在这个样子都是你们弄的。”
“很不友好,你觉得呢,伙计?”
“没错。”瘦警察说。
“你想让我们走是吧?实话告诉你吧,这儿有很多人巴不得让你赶紧滚蛋。你可要给我记住了,阿乔克太太。”短发警察说完,把手中的照片扔在地上,用脚狠狠地踩了几下。“哦,亲爱的,原谅我把你的照片搞脏了,麻烦你自己收拾一下吧。”

如果您对本商品有什么问题,请提问咨询!
如果您对本商品有什么评价或经验,欢迎分享!